Der Set dieses Benutzers enthält Tagesbeschreibung in einer anderen Sprache, als die Sprache der Webseite ist, die du jetzt benutzt.
Česky
Ráno jdeme na nádraží, abychom odlejeli tramvají na jiné nádraží. Cesta úbíhá skvěle, je co číst, je co jíst i pít a slivovička s medem nemá chybu. První zastávka v Praze v úschovně, kde zanecháme zavazadla. Pak pěšky na výstavu Jana Ságla v Leica Gallery. Na Czech Press Photo jsme se hnali zbytečně, začíná až za týden. Na webu byla mýlná informace :-(. Najíme se u Medvídků a jedeme pro zavazadla a na hotel. Jediný já mám přípravu, tak jako druhý nejmladší se stávám vedoucím skupiny :-). Docela nás to unavilo a nikam se nám moc nechce. Sprcha a horký čaj, co nám připravili na pokoji, nás nabudí a hodinový přesun z Vysočan do Dejvic, je korunovám úspěchem, výstava Jany Kupčákové! Nelitujeme cesty, stálo to za to. Úkol č.1 splněn :-). Za necelou hodinku jsme už na Barandově u přátel a popíjíme šampáňo a whisky. Zdeňka uvařila skvělé jídlo, co já můžu. Na zpáteční cestě jedeme posledním busem, tomu předposlednímu jsme aspoň zamávali.