Der Set dieses Benutzers enthält Tagesbeschreibung in einer anderen Sprache, als die Sprache der Webseite ist, die du jetzt benutzt.
Česky
Škoda, že to není víno, ale jen okrasný loubinec, který se na podzim nádherně zbarví. Kocourek si nechce nechat vzít svoji porci – kočičí konzervy a tak zaujal postoj proti psímu vetřelci. Člověku trvá několik let než se naučí mnohým věcem a pavouček, který se narodí vše umí hned. V čem spočívá ten zázrak? Těch hrušek se urodilo tolik, že jsem musel podpírat větve, aby se pod tíhou úrody nepolámaly. Hrušky jsou tak sladké, ale nejlepší jsou ty nahnilé, které jsou už nakvašené, že by byly motýli taky opilci? I modříny již dostávají podzimní barvu a špaččí budky jsou na čas opuštěny. Trochu rybízu jsem nechal na keřích pro ptáčky a ze švestek bude určitě dobrá slivovice. To je dobrota, myslí si včelička, když olizuje kousky rozdrcených hrušek.