Der Set dieses Benutzers enthält Tagesbeschreibung in einer anderen Sprache, als die Sprache der Webseite ist, die du jetzt benutzt.
Česky
*Jaká to proměna...! - teplo je pryč. *V peřinách hostinských pokojů ještě zůstalo. *K nám do ML jezdí z umělců jenom ti nejlepší (plakátky na zastávce trolejbusu; moje lepší polovička právě odjela, s dětmi jsme na celý jeden týden osaměli). *Pokoj pro hosty vzorně uklizen (ehm, to uklízel víte kdo): a již přijel kolega Hájek z Prahy, usmívá se, těší se, že bude zítra bude kázat Boží evangelium opět po roce u nás. *K obědu máme italské nudle v italských národních barvách, nějaký dáreček asi. *Odpoledne jsem obešel dalších deset hotelů a potkal šnečka s pestrým domkem. *Jistěže k nám jezdí jen ti nejlepší: Deep Purple Revival dorazili až ze Zlína, byli naprosto skvělí, a já jim musel věnovat dva obrázky (zasloužili by jich však všech devět, uctivě zdravím, pánové!). *Teď už jen rychle ohlášky mým farníkům.