Der Set dieses Benutzers enthält Tagesbeschreibung in einer anderen Sprache, als die Sprache der Webseite ist, die du jetzt benutzt.
Česky
1.Už zase cestujeme, pravidel dbalí cestující přecházejí na Malé nádraží po lávce. 2.Babočka s chlupy na křídlech - to je k vidění jen na jaře, nebo se pletu? 3.Chleba+máslo+ředkvička=dokonalá kombinace. 4.Hned po svačině se běžím přivítat s Doubravkou. 5.Stromy žalují, že je letos otloukly kry tlusté přes 25 cm, soused je nafotil - byly i 6 metrů velké, což na této kamenité říčce nebývá, vyhlížely hrozivě a já hořce lituji, že jsem sem v tu dobu nezajela. 6.Zašlapuji na zahrádce krtiny - náš krtek je ale archeolog a občas něco vynese na světlo boží - tentokrát prasečí zub a kousek nábojnice do brokovnice, to muselo být pod zemí minimálně 40 let, ale spíš déle. 7.Na zahrádce všechno kvete - např. čemeřice 8.Tak si vyrábím - ještě v rámci Ostary - květinový pentagram. 9.Hájovna se pomalu ukládá ke spánku.