Dans la série de cet utilisateur, il y a une déscription de la journée dans la langue autre que la langue de la page que tu es en train d´utiliser.
Česky
Jdu spát až kolem třetí ráno … v televizi je film o Zuzaně Michnové a pak Marsyas … já jsem se tak zasnil … Spím jen pár hodin, hodím do sebe rychlou snídani a jedu na kole do práce. Když vidím známé Vítkovické vozítko … to jinde na světě nepotkáte … tak si vzpomenu na WoLácký industriální sraz. A tak odbočím na DOV a jdu se domluvit, co a jak. Dostávám celkem jasné instrukce. Stihnu udělat CDčko na neděli … máme s Aničkou výročí … psssst. Když pak jukám na web DOV, nic není v souladu s ráno sdělenými informacemi. Tak tam jedu znovu a zjišťuji, že firem co organizují prohlídky je tam více … a možností také … bude to docela fuška. Prohlédnu si Gong, dnes ho dám do Megapixelu, také nějaké barvy, architektura tu je všude kolem. A Slezskou radnici … tu bych mohl dát také a do kolonky stativ napsat … z kola za jízdy. :-)))) Večer dělám palačinky a snažím se tvářit inteligentně … no všechno se nepovede. Palačinky ano, byly skvělé, ať se vám vše daří alespoň tak, jako mi ty palačinky.