Dans la série de cet utilisateur, il y a une déscription de la journée dans la langue autre que la langue de la page que tu es en train d´utiliser.
Česky
No a po dvou v noci propocených trenýrkách se budíme do dalšího dne a já se trochu bojím, jak to v tu sobotu zvládnu v obleku.. 1- Z toho mě ale vytrhává pohled na statečné chlapce budující nový holešovický skvost. To-bych-nedal-vole! 2- Co si budem povídat jinak je to dneska nuda. Taková, že třeba vyfotím tubičku na tuhy do pentilek lákavého kosočtvercového vzezření.. Jinak práce no, nic míň, nic víc. 3- odpoledne si všimnu, že se mi na autě objevila nová dálniční známka. Vedle české a slovenské nyní disponuji i rumunskou. 4- Pak to hlavně nesplíst, koupit nikoliv rumunskou, ale ruskou zmrzlinu, 6- boty na svatbu a 7,8 - hurá s holkama do hospody. 9-Předtím ale aspoň trochu přitemnit. Rád bych se dnes vyspal..