Dans la série de cet utilisateur, il y a une déscription de la journée dans la langue autre que la langue de la page que tu es en train d´utiliser.
Česky
Doma to začíná vypadat jako ve skladišti, chjo ... Jdu se podívat jak to teď vypadá v tom bývalém skladu … tam někde uprostřed bývalo to zrcadlo. Obědy teď mám dost nezdravé … ovšem ta ryze hořká dvanáctka, ta je … a zdravá … Zřizuji si na poslední týden dočasné pracoviště, hlavně na tisk podacích lístků a adres pro Aukro. Odpoledne na poštu s 15kg balíkem, naštěstí jen jedním a za odměnu si dám pravou italskou zmrzku. Chudáci Italové … je taková … studená … nejzajímavější na ní je, že vanilková i borůvková mají naprosto stejnou chuť. Jedu kolem domu, který kdysi patřil moji firmě … jo nic není napořád … a je to tam zarostlé jako v šípkovém zámku … a to je prosím profesionálně zřízená zahrada za spoustu peněz. Večer si jdu zase pro pivo do džbánku a snažím se usilovně radovat ze života … je návykovej … ale někdy zabíjí ...