Dans la série de cet utilisateur, il y a une déscription de la journée dans la langue autre que la langue de la page que tu es en train d´utiliser.
Česky
Dnešek měl být zvyku scházet se spolužáky a vzpomínat, co že jsme to vyváděli na škole. Hela měla sraz po ... ani se tomu nechce věřit kolika letech, tak to ani napíši. Hotel jsme zrušili a do Rožnova se podíváme někdy jindy. Také naše přemístění k přátelům do Horní Bečvy jsme odvolali. Vždy je s nima kupa legrace a nám do zpěvu moc není. V pátek noviny nekupuji, ale dnes jsme dali oznámení do Deníku a já ho, hlava děravá, ráno nekoupil. Ještě, že to mám blízko k trafice, kde mi dají i 5 ks. Pak nákup a za mámou. Přijela sestra, předáváme ji dárky.