Dans la série de cet utilisateur, il y a une déscription de la journée dans la langue autre que la langue de la page que tu es en train d´utiliser.
Česky
Ráno jsem si ukořistila další šeřík ... levá půlka: je pátek! x pravá půlka: a za dva dny zase pondělí ... Dita je dneska vůbec nějaká depkózní ... jdeme se koupat na "přehradu"! ... a i když to bylo tak rychlé, že jsem ani nestačila udělat fotku, bylo to super a cestou zpátky si jen užívám klidného šumu lesa a zpěvu ptáků, jako by nic jiného na světě neexistovalo ... jedeme na housle a po celém dni chození bych to už nejradši zalomila až do rána ... čas krmení ... čekám na tu chvíli, kdy budu s houslema vypadat, jakože vím co dělám ... večerní zpívání se sborem v kostele, dneska to bylo vážně náročné.