Dans la série de cet utilisateur, il y a une déscription de la journée dans la langue autre que la langue de la page que tu es en train d´utiliser.
Česky
trochu si před perným dnem nacpeme pupky. tak už oficiálně venku? . radosti, aneb děkuji mami a tati I. . radosti, aneb děkuji mami a tati II. . tílka nenosím ráda, ale tohle je výjimka jménem roztomilost. cílem bylo zaměřit na ten skvělý zázvorový prager, nakonec vzniklo náhodné seskupení čehosi. stará láska nerezaví, ach. chvilku z toho propršeného odpoledne vysvitlo slunko. koho by napadlo jet na výlet, na motorce, při bouřce a šíleném slejváku? asi jen Sáru a Jirku.