Dans la série de cet utilisateur, il y a une déscription de la journée dans la langue autre que la langue de la page que tu es en train d´utiliser.
Česky
Ráno pršelo..I cestou do práce..Po zásahu kadeřnice jsou mé "kadeře" minulostí, ale jen dočasně..Jsem nešika nebo princezna na hrášku?? Nešika, rozsypala jsem hrášek těsně vedle kastrolu:-))Jedna pravačka a jedna levačka vedle sebe nemohou vařit bez toho, aby se "šavlovaly" vařečkami:-)Jedině, že bychom si vyměnily místa, ale..My nechceme, stupidně se řehtáme a je nám tak dobře:-)) Máme špagety, sýr opět úžasně dobře drží na vidličkách, to budou mít Janča a Edit radost:-((Odpoledne..Osmá je pro Janču:-)A podzim už se dostal do stadia tlejícího listí, kdy už tolik parády nenadělá a navíc to klouže..