Dans la série de cet utilisateur, il y a une déscription de la journée dans la langue autre que la langue de la page que tu es en train d´utiliser.
Česky
Ráno ještě než odejdu z práce sundávám z venkovního sušáku prádlo a přenáším ho k dosušení na sušák v obýváku. Ve výtahu, čeká mne cesta do práce. Po práci do Tesca. Dnešní pivo. Každý den se dívám do datové schránky družstva. Je to důležité, například poslední zpráva byla od exekutora, který se ptal, zda jistý dlužník nemá podíl v našem družstvu a hrozil pokutou 50 tisíc korun, když nebudeme spolupracovat/aniž by třeba zatelefonoval/. V rychlé telefonické i mailové odpovědi od předsedkyně BD obdržel zápornou odpověď. Slunce zapadá a já čekám na zítřek... :-) zpívá se v jedné písni. No tak jdu zkontrolovat kolo a ejhle! Musím zalepit duši. Vytáhnout zabodnutý osten z pláště. A taky pošít batoh, ať unese zítřejší velký náklad.