Dans la série de cet utilisateur, il y a une déscription de la journée dans la langue autre que la langue de la page que tu es en train d´utiliser.
Česky
Ráno je mi trošku smutno, ale hezky smutno..A neumyla jsem si včera hrneček, nejmilejší věc, co v práci mám..Tak jsem byla vynervovaná..Ale už je to za námi..Zadělala jsem a krásně nám vykynulo těsto na knedlíky:-)S ženuškami je radost dělat i tisíc knedlíků:-))V mezičase (dvě várky) uvařím rajskou polévku..A jdeme to dorazit, máme toho plné brejle:-))Moc toho nezbylo, děcka milují knedlíky:-)A to mě těší nejvíc, když jim chutná a je to vidět..Konečně posekali na sídlišti tu děsnou vysokánskou trávu..Kontejnery na trávu lákají děti ke hrám..Večer klid a mír...