Dans la série de cet utilisateur, il y a une déscription de la journée dans la langue autre que la langue de la page que tu es en train d´utiliser.
Česky
1 - plním Nati přání a jedeme spolu na houby, sedíme na aut. nádraží a čekáme na autobus směr Visalaje :-D 2 - konečně jsme tam a vydali jsme se od rozcestí Ježánky směr Švarná Hanka přes Smrkovinu, uufff 3 - odměnou nám je nádherná vyhlídka na NS Gruň-Bílý Kříž 4 - spokojená Nati, i když jsme skoro žádné houby po cestě nenašly, měly jsme co dělat, abysme ten terén vůbec zdolaly :-D 5 - na Švarné Hance jsme si daly oběd a pak se vydaly dál přes Kozlenu ke Dřevěnému kostelu Panny Marie na Gruni 6 - detail kostelíku 7 - dnes nám počasí přálo, na sluníčku bylo úžasně 8 - po krátkém odpočinku jsme se vydaly na zpáteční cestu, krásně bylo vidět na Apartmánový dům na Bílém Kříži,kde jsme kdysi byli na dovolené 9 - v lese byl zřejmě nějaký princ na bílém koni, škoda, že jsme neměly čas to zjistit, čekal nás ještě kus cesty na Visalaje přes Bílý Kříž. Jak končí ta písnička Kůň bílý? ... Snad váháš nad tím - co já vím. Že srdcem tvým jen projíždím. A co jako?