Dans la série de cet utilisateur, il y a une déscription de la journée dans la langue autre que la langue de la page que tu es en train d´utiliser.
Česky
Ráno jedu do školy na zkoušku a na konzultaci k nepovedenému středečnímu testu, nakonec to zas tak hrozné nebylo, pár bodů a příště to prostě bude! / Zopakuji si posledních pár věcí / a jdu si dřepnout před učebnu, ústní zkoušky nejsou mé oblíbené, ale když člověk od všeho získá odstup, může se i dobře vykecat! Takže dneska za dvě! / Mám mnohem lepší náladu, dám si rychlý oběd / koupím si filozofický plecháček / a už jsem zase v Brně! / věřili byste, že Štěpánovi trvá občas déle než mně, než se někam vypraví? / udělali jsme si domácí Spritz / focení je mu nemilé