Dans la série de cet utilisateur, il y a une déscription de la journée dans la langue autre que la langue de la page que tu es en train d´utiliser.
Česky
Je deštivo, ale stále myslím jen na to, že až nebude pršet, pojedeme se projet:-)Dnes je ale den významný, protože slavíme poprvé narozeniny nové kolegyňky Renči, sice o měsíc později kvůli dovolené paní vedoucí, ale o to radostněji:-)Přejeme všecko nejlepší a hlavní je přání zdraví, které letoškem nabylo na váze, aspoň v mém případě už nejde jen o zaběhnutou frázi..Tak ať jsi tu s námi ráda, Renčo!:-)Dýňová polévka..A zatímco doma mi uschlo "štěstíčko" ve štamprleti, venku je stále pěkně deštivo..Error deštníku:-))A večer se jdu ujistit: Jo, je to pravda, EMIL je tu:-)