Dans la série de cet utilisateur, il y a une déscription de la journée dans la langue autre que la langue de la page que tu es en train d´utiliser.
Česky
A dovča je v pr*elích, ale v pestrobarevných:-))Prostě Zastavovač času by se fakt hodil, Romku!:-)Ale co, byla jsem doma dost dlouho, odpočala jsem si, a bylo mi fajn..Vlastně je mi pořád..Mám hudební vložku téměř denně..Pořád se na mně někdo zubí:-)Hraje si se mnou a občas mě nechá i vyhrát:-))Chleba:-)Rexík je jako velký pecen chleba, Lucinka mu tak občas říká:-))Vařím, máslo je oblíbené..A pořád je všecko "dokola"...Přistavili velkokapacitní kontejner a už k večeru byl plný po okraj, smutné dětské autíčko kouká ven..A ač si nikdy úplně neporozumíme, pořád to ještě "ujde, i když je mi z toho zas tak nějak smutno, hodně....Přece sis nemyslela, že můžeš mít všecko, holčičko, nebuď labuď, to nemá nikdo....:-)