Dans la série de cet utilisateur, il y a une déscription de la journée dans la langue autre que la langue de la page que tu es en train d´utiliser.
Česky
Ve středu není úplně hezky, ale co se dá dělat. Na tabuli jsem opět dětem něco domaloval, každé ráno zkouším jestli si všimnou co přibylo a jestli ví, co by to mohlo být. Ta loutka nahoře je český Honzík který děti od pondělí provází svou domovinou. Nechal jsem děti ještě namalovat naši republiku jak si jí představují po tom všem co jsme si povídali a šli jsme ven. Doma po práci jsem si všiml, že nám na okno létají vlaštovky, tak jsem přidělal do oken pytlíky. Udělali jsme si drink z bylinek z balkónu a daly si sváču na balkóně. Večer nás ještě s Týnkou čekalo po dlouhé době judo, já si četl a Týnka se uběhala a ucvičila.