Dans la série de cet utilisateur, il y a une déscription de la journée dans la langue autre que la langue de la page que tu es en train d´utiliser.
Česky
English
Hlavní mise tohoto víkendu - odpočinek! Jdeme objevovat novou kavárnu. Zákusky výborný. Pak jako správní dospělí zkoumáme aktuální slevy v Lidlu ;D Odpolední program = kino. Nejdřív ještě posilnění v Bageterii a čtení falešných drbů na jejich obalech. Foceno ve chvíli: “Počkej je tu něco o Babišovi, ale mám to pod tatarkou.” TENET, no co dodat, možná když to uvidím ještě tak třikrát, tak pochopím alespoň půlku. Po filmu jsme se zase jednou zastavili v knihkupectví, bylo to velice poučné. Taky jsme se zastavili v řeznictví a vyzkoušeli pivo a dubovou šunku :p ňam
The main mission of this weekend-rest! On our way to explore a new coffee shop. The desserts are excellent. Then, as real adults, we check the current sales in Lidl. Afternoon program = cinema. But first snacking at Bageterie and reading fake gossip on their packings. The photo was taken at: “Wait, there’s something about Babiš, but it’s under the mayo.” TENET, what can I say. Maybe if I see it three more times I’ll be able to get at least half of it. After the movie we stopped at the bookstore for a change, it was very educational. We also stopped at butcher and tried their beer and oak ham. :p yum