Dans la série de cet utilisateur, il y a une déscription de la journée dans la langue autre que la langue de la page que tu es en train d´utiliser.
Česky
Ráno stojím ve frontě u pracáku za vítkovickým náměstím. Tak si představte, že včera v tom narvánu, úplně všichni v budově roušku neměli! Dnes je v budově docela prázdno. Mířím k zdravotní pojišťovně a tam je dnes zavřeno. Dnes jsem při výnosu smetí zaregistroval, že někdo vysypal staré šuplíky a v nich jsou občas sběratelské poklady, jak tenhle starý tácek severomoravských pivovarů s maďarským nápisem. Mám práci pro družstvo. Byla tam i obálka se starými třikorunovými tikety sportky. Ve sbírce jsem měl novějsí šestikorunové a starší před tříkorunovými. Vzpomínáte tehdy na tehdejší sportkový kult? :-) A přibylo mi pár starých příspěvkových známek. Je to nenávratná minulost - ROH, SSM, ČSSŽ, ČSTV, Svazarm. Pokračuji v práci pro družstvo.