Dans la série de cet utilisateur, il y a une déscription de la journée dans la langue autre que la langue de la page que tu es en train d´utiliser.
Česky
English
Slovensky
1. Ráno do roboty ale najprv do pekárne. 2. Tento mi tu narazil do okna, ale už to nerozchodil :o(. 3. Na obed som si zašla k indovi. 4. Zase budem kosiť. 5. A tohoto asi uľovil susedových kocúr. 6. Idem na hríby. Čakám, že pojede Roman, ale je to len osobák. 7. Muchotrávku som našla. 8. Po hríbach ešte idem behať. 9. Dnes bolo krásne.
1. Ráno do roboty ale najprv do pekárne. 2. Tento mi tu narazil do okna, ale už to nerozchodil :o(. 3. Na obed som si zašla k indovi. 4. Zase budem kosiť. 5. A tohoto asi uľovil susedových kocúr. 6. Idem na hríby. Čakám, že pojede Roman, ale je to len osobák. 7. Muchotrávku som našla. 8. Po hríbach ešte idem behať. 9. Dnes bolo krásne.
1. Ráno do roboty ale najprv do pekárne. 2. Tento mi tu narazil do okna, ale už to nerozchodil :o(. 3. Na obed som si zašla k indovi. 4. Zase budem kosiť. 5. A tohoto asi uľovil susedových kocúr. 6. Idem na hríby. Čakám, že pojede Roman, ale je to len osobák. 7. Muchotrávku som našla. 8. Po hríbach ešte idem behať. 9. Dnes bolo krásne.