Dans la série de cet utilisateur, il y a une déscription de la journée dans la langue autre que la langue de la page que tu es en train d´utiliser.
Česky
Proč jsem nazval tento týden ČESKÝ RÁJ TO NA POHLED? Trochu sentimentu, protože to tu mám rád a je tu krásně (viz nejen sobota, neděle) a trochu ironie (viz úterý)
Každou středu ráno jezdí popeláři. Vždy si vzpomenu na to, čím jsem jako dítě chtěl být. Musí být paráda vozit se na tom stupátku. Dnes má Matyáš odvoz do školy :-)) A já to mám do práce pojatý jako výlet, no není to úžasný? A objevilo se mi světlo na konci tunelu, tak se můžu ze života radovat! Zatímco do práce skrz Vítkov, z práce podél Vltavy, a abych toho měl ještě víc, vyjedu si k Labi na inlajny. To vypadá, jako kdybych vůbec nebyl v práci, ale byl a budoval jsem. Máta ukazuje úlovky z knihovny.