Dans la série de cet utilisateur, il y a une déscription de la journée dans la langue autre que la langue de la page que tu es en train d´utiliser.
Česky
Tuhle snídani jsem si v poslední době oblíbil. Ajajaj, dnes už k pumpě fakt musím, jinak někde uvíznu. V dešti, to jsem vám zapomněl říct. Ráno předáváme systém evidence dopravy a na focení není moc čas. Také v práci dělám několik věcí najednou, to je taková moje rezerva, když nestíhám. Dlouho to ale nejde vydržet. Pak volá Anička, že její mamka spadla při vystupování z tramvaje a tak ji jedu zkontrolovat, nakoupit, zajistit léky a tak podobě. Má to výhodu, že se dostanu dříve domů. Vždy mám pocit, že se to auto do garáže nemůže vejít. V komoře je ... myš ... ne, vzpomínka na sádrové období. Kotník se ještě stále hlásí, není to prostě ono. Tak si ho vykoupu v heřmánkové soli a dopřeji si večer kompletní relax.