Dans la série de cet utilisateur, il y a une déscription de la journée dans la langue autre que la langue de la page que tu es en train d´utiliser.
Česky
V Ústí už Labe konečně kulminovalo a také v Ostravě přestalo pršet. Mám dopoledne volno a tak udělám úklid. Anička má dnes narozeniny a zítra sraz se spolužáky a tak ať má na to klid. Mám ruce jako struhadlo, vazelina to řeší. Odpoledne mám druhou část školení, je to přímo u zákazníka. V večeru se vracím umluvený a rozmazaný, cestou koupím čínu (ne celou, jen kousek) a moc rád se zhroutím do křesla. Seklo mne v zádech, to už se mi dlouho nestalo. Teplo je na to nejlepší a tak se připojím do elektřiny. No a Anička má narozeniny, tak holka na zdraví, ať jsi zdravá, ať jsi šťastná, ať jsi bohatá. Chtěli jsme jít na procházku a na večeři do restaurace, ale necháme si to na léto. Venku je hnusně, i když už neprší.