Dans la série de cet utilisateur, il y a une déscription de la journée dans la langue autre que la langue de la page que tu es en train d´utiliser.
Česky
Ráno nezačíná nejlíp, tohle se mne dost dotýká. Cimrmani mne doprovází od dětství, první desku jsem si koupil někdy v roce 1972-3. Dnes jedu na kole, kolem řeky kvete spousta vlčích máků. Je to krása. V kanceláři nám vyměnili dveře, myslel jsem, že jsem si spletl patro. Na stole mám kuličky myší, které už jsem uhnal. Než přišly optické. Odpoledne mám sraz s Honzou (a Inou, která přišla později) u Eliáše. Už tam je a má očividně radost. Udělali jsme zajímavou útratu. Honzu zaujalo na alkoholické perpetum a tak se ještě stavujeme do kanceláře. Všimněte si, že naředění je stále zřetelnější. Domu se vracím poměrně pozdě a moc mi to z pochopitelných důvodů nejede.