Dans la série de cet utilisateur, il y a une déscription de la journée dans la langue autre que la langue de la page que tu es en train d´utiliser.
Česky
1) Den začínáme hudební produkcí vlastních nápadů. 2) Tak mě napadlo, že vyzkouším, jak se dlouhá léta nepoužívání podepsala na mých zastaralých syntezátorech. Kluci je vyzkoušeli důkladně. 3) Nostalgii a vzpomínky na dávná léta podpořilo poklidné romantické sněžení. Prostě Ladovská zima. 4) Když kluky nástroje omrzely, neodolal jsem pokušení vrátit se v čase do kreativního mládí a ověřit si, jak jsem všechno již zapomněl. 5) Tomáška nejen muzicírování uondalo ke spánku. 6) Sotva se probudil, už zase zvídavě šmátral. 7) Výstavba nejdelší vlakové tratě ve střední Evropě započala. 8) A za hororového nasvícení se pak jezdilo. Na nejkratší trati ve střední Evropě. 9) Když už všici spí, já relaxuji.