Dans la série de cet utilisateur, il y a une déscription de la journée dans la langue autre que la langue de la page que tu es en train d´utiliser.
Slovensky
Dnes mám HRK, až na tú kávu úspešný... (HRK znamená hladná ako ruská krava (pred časom v Rusku zistili, že kravičky, ktoré 1 deň v týždni nedostali potravu, boli zdravšie...My sme sa takto postili s kolegyňkami v práci každý pondelok) 4. Nesiem do aukcie v Soge obraz (bude na nový foťák??), recepčná na cigaretke v postoji zladenom so sochou...5. Sídlia v centre v starobylej budove, lampa na 5 (umelecký originál) v pracovni pána riaditeľa ma takmer zhypnotizovala...6. Dva a dvaja a dvaja....8. Čierna ovca alebo ako skonštatovala Natálka, opálené vajko...:)) 9. Mrazím polotovar, petržlenovú vňať rozmixovanú nasucho s vločkami 1:1