Zestaw tego użytkownika zawiera podpis dnia w innym języku, aniżeli język strony, z której teraz korzystasz.
Česky
Ráno jdeme na nádraží, abychom odlejeli tramvají na jiné nádraží. Cesta úbíhá skvěle, je co číst, je co jíst i pít a slivovička s medem nemá chybu. První zastávka v Praze v úschovně, kde zanecháme zavazadla. Pak pěšky na výstavu Jana Ságla v Leica Gallery. Na Czech Press Photo jsme se hnali zbytečně, začíná až za týden. Na webu byla mýlná informace :-(. Najíme se u Medvídků a jedeme pro zavazadla a na hotel. Jediný já mám přípravu, tak jako druhý nejmladší se stávám vedoucím skupiny :-). Docela nás to unavilo a nikam se nám moc nechce. Sprcha a horký čaj, co nám připravili na pokoji, nás nabudí a hodinový přesun z Vysočan do Dejvic, je korunovám úspěchem, výstava Jany Kupčákové! Nelitujeme cesty, stálo to za to. Úkol č.1 splněn :-). Za necelou hodinku jsme už na Barandově u přátel a popíjíme šampáňo a whisky. Zdeňka uvařila skvělé jídlo, co já můžu. Na zpáteční cestě jedeme posledním busem, tomu předposlednímu jsme aspoň zamávali.