Dans la série de cet utilisateur, il y a une déscription de la journée dans la langue autre que la langue de la page que tu es en train d´utiliser.
Česky
Mám zcela nenedělní náladu, v Ostravě to stojí "za pendrek" a na Edu něco leze..Jo, nejni každej den posvícení, že jo?:-)Vyvenčím sebe i Rexe, oba to potřebujeme, i když každý trošku jinak..U zmrzliny umělecky vyklopené na chodník (citronová asi, tu miluji:-))jsem se zhluboka zamyslela..To muselo být smutku a možná i slziček!..Taky bych brečela, Eda má nějaký bol a leží a leží..Rexík to prožívá s ním, jak se zdá:-)Mou náladu , takovou "nanic" umocňuje i pohled do pokojíku:-))Jéé, to muselo padnout ku*ev!:-))A lítaly hromy a blesky, dneska blíž, než se zdá..Jak říkám: V Ostravě je otrava a kdybych tu nebyla "doma", chtěla bych být "doma" na horách..Ale Vy "TO" jistě chápete..