Dans la série de cet utilisateur, il y a une déscription de la journée dans la langue autre que la langue de la page que tu es en train d´utiliser.
Česky
Přesně..Nějak bylo (a ne špatně) a nějak bude (možná lépe, možná hůř)..Každopádně jsem si se svatebními fotkami pospíšila, jak jen to šlo a Jitka je v pondělí obdržela na flashce..Proseděla jsem nad nimi více času, než zvládám..U PC mě to vrcholně nebaví, takže jsem omarodila..Mám moribundus s kašláním a je mi hnusně..Čtu vzkaz v koupelně, prostě to necháme oschnout..Pomalu vstává Slunce, i to na chodníku..Nahota stromů umocňuje můj pocit sklíčenosti, jakmile si vzpomenu na práci, vedoucí a to všecko, co se stalo..Pracovní předvánoční neděle u vietnamců..Soudruzi z NDR prostě nějakou chybku udělat museli:-)Našla jsem anděla, pánové a dámy..Kéž by ošklivost mých dní minulých někdo neznámý odnesl v pytli neznámo kam..Jsem celá rozlámaná a už zítra zase do práce..