Dans la série de cet utilisateur, il y a une déscription de la journée dans la langue autre que la langue de la page que tu es en train d´utiliser.
Česky
Ráno tomu nemůžu uvěřit, ale je to skutečně tak - venku sněží! ... pouštím si Rybovku, protože jsem ji už dlouho neslyšela ... na návštěvě u babičky jsem dostala nový hrneček "Heřmánkové štěstí" ... od nich vypadá zima kouzelně ... přijela jsem si udělat úkol z němčiny, do toho přišli na návštěvu Holanďani od vedle, takže mix holandštiny co zní jako němčina, němčiny co zní jako holandština, babičky sudetská němčina a moje hochdeutsch přikyvování ... doma zkoušíme nový čaj s banánem ... společně s panem Bělohlávkem vyhlížím lepší časy ... místo toho mi volá brácha a já zjišťuju, že už úplně ztratil smysl pro humor :((( ... abych měla aspoň trochu dobrý pocit, že jsem se na školu úplně nevybodla si alespoň překládám další latinu.