Dans la série de cet utilisateur, il y a une déscription de la journée dans la langue autre que la langue de la page que tu es en train d´utiliser.
Slovensky
Ráno som prechádzal cez tržnicu. Jeden pán dal babke predávajúcej chren niečo na stolík, nech to tiež predá a pokračoval ďalej, aj keď na neho volala, že to nechce. Z práce som odbehol na kataster. Mal som totiž na liste vlastníctva zlú adresu. Banke, ktorá mi dala na byt hypotéku, to zjavne nevadilo, no v stavebnej sporiteľni by si to asi všimli. V práci som dostal zimnicu a tak som predčasne odišiel domov. Dnes mal kmotor Braňo u nás prespať, no kvôli mojej chorobe nás prišiel iba na hodinku pozrieť :-(.